-
1 geistig gesund
прил.общ. душевно здоровый -
2 geistig gesund
sane -
3 geistig
geistige Arbeit у́мственный трудdas geistige Band духо́вная связьgeistige Beschränktheit у́мственная ограни́ченностьgeistiges Eigentum проду́кт тво́рческой де́ятельности (напр., учё́ных); а́вторские права́geistige Fähigkeiten у́мственные спосо́бностиgeistige Frische све́жесть мы́сли; жи́вость ума́eine geistige Große челове́к высо́кого интелле́ктаdas materielle und geistige Wohl материа́льное и духо́вное благосостоя́ниеgeistig II a спиртно́й (о напи́тках); спиртово́й; geistige Getränke алкого́льные [спиртны́е] напи́ткиgeistig abnorm мед. у́мственно отста́лыйgeistig gesund душе́вно здоро́выйdie geistig Schaffenden рабо́тники у́мственного труда́der geistig beflissene Mensch челове́к у́мственного труда́ -
4 gesund
Adj.; gesünder, am gesündesten1. (Ggs. krank) Person: healthy, präd. auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy; gesund und munter umg. as fit as a fiddle, in the pink; geistig gesund sane; körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind; jemanden gesund machen / pflegen restore s.o. to / nurse s.o. back to health; ( wieder) gesund werden get better, get well, recover; sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well; Ihre Leber etc. ist gesund auch is in (perfectly) good shape; wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again; bleib ( schön) gesund! look after yourself; sonst bist du gesund? iro. but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?; der ist doch nicht ganz gesund! umg. he needs his head examined2. Nahrung etc.: good ( für for), wholesome; Lebensweise: healthy; Obst ist gesund fruit is good for you; Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth; das schmeckt gesund umg., iro. it tastes like it must be good for you; das ist ganz gesund für ihn fig. it’ll do him good; zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the health3. (von Gesundheit zeugend) Bräune, Farbe: healthy; eine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r4. fig. Firma, Instinkt etc.: sound5. fig. (natürlich, normal) Misstrauen etc.: healthy; (vernünftig) Ansichten: sound, healthy; gesunder Menschenverstand (sound) common sense; eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)* * *(heilsam) salutary; wholesome; healthful; salubrious;(kräftig) sound; hearty; ruddy; good;(nicht krank) hale; well; healthy* * *ge|sụnd [gə'zʊnt]1. adj comp -er or ordm;er[gə'zʏndɐ] superl -este(r, s) or ordm;este(r, s) [gə'zʏndəstə] (allgemein) healthy; (= arbeits-, leistungsfähig) fit; Unternehmen, Politik sound; (= heilsam) Lehre salutaryfrisch und gesund, gesund und munter, gesund wie ein Fisch (im Wasser) — in the pink (Brit), hale and hearty (esp Brit), (as) sound as a bell
sonst bist du gesund? (iro inf) — are you feeling all right? (iro), you need your head examined (inf)
wieder gesund werden — to get better, to get well again, to recover
2. adv comp ordm; er or -er, superl am ordm;esten or -estenjdn gesund pflegen — to nurse sb back to health
See:* * *1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) healthy2) (resulting from good health: a healthy appetite.) healthy3) sanely4) (not mad: in a perfectly sane state of mind.) sane5) soundly6) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sound7) (healthy: I don't feel very / at all well; She doesn't look very well; She's been ill but she's quite well now.) well8) wholesomely9) (healthy; causing good health: wholesome food; wholesome exercise.) wholesome* * *ge·sund<gesünder, gesündeste>[gəˈzʊnt]adj healthygeistig und körperlich \gesund sound in mind and body\gesunde Organe healthy [or sound] organs\gesunde Zähne healthy [sound] teetheine \gesunde Firma a healthy [or viable] companywirtschaftlich \gesund financially soundrauchen ist nicht \gesund smoking is unhealthysonst bist du \gesund? (iron fam) are you feeling OK? fam, have you lost your marbles? sl, are you off your chump? BRIT slbleib [schön] \gesund! take care [of yourself]!, look after yourself!jdn \gesund pflegen to nurse sb back to healthjdn \gesund schreiben to pass sb as fitwieder \gesund werden to get well again, to get better* * *; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>wieder gesund werden — get better; recover
gesund sein — < person> be healthy; (im Augenblick) be in good health
2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>* * *1. (Ggs krank) Person: healthy, präd auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy;gesund und munter umg as fit as a fiddle, in the pink;geistig gesund sane;körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind;jemanden gesund machen/pflegen restore sb to/nurse sb back to health;(wieder) gesund werden get better, get well, recover;sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well;Ihre Leber etcist gesund auch is in (perfectly) good shape;wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again;bleib (schön) gesund! look after yourself;sonst bist du gesund? iron but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?;der ist doch nicht ganz gesund! umg he needs his head examined2. Nahrung etc: good (für for), wholesome; Lebensweise: healthy;Obst ist gesund fruit is good for you;Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth;das schmeckt gesund umg, iron it tastes like it must be good for you;zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the healtheine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r4. fig Firma, Instinkt etc: soundgesunder Menschenverstand (sound) common sense;eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)B. adv:gesund leben have a healthy lifestyle* * *; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>wieder gesund werden — get better; recover
gesund sein — < person> be healthy; (im Augenblick) be in good health
2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>* * *adj.daffy adj.hale adj.healthful adj.healthy adj.nonhazardous adj.nonvenomous adj.salubrious adj.salutary adj.sane adj.sound adj.well adj.wholesome adj. adv.healthfully adv.healthily adv.salubriously adv.salutarily adv.sanely adv.wholesomely adv. -
5 geistig
I Adj.1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual; geistige Arbeit intellectual work; vor jemandes geistigem Auge in s.o.’s mind’s eye; geistiger Austausch exchange of ideas; geistiger Diebstahl plagiarism; geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development; geistiges Eigentum intellectual property; geistiger Vater spiritual father2. geistige Getränke spirits, alcoholII Adv. mentally etc.; siehe I; geistig anspruchsvoll highbrow; geistig behindert mentally handicapped; geistig gesund / zurückgeblieben sane / backward ( oder retarded); geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits; geistig arbeiten work with one’s brain; ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc. lost me* * *spirituous; spiritual; intellectual; mental* * *geis|tig ['gaistɪç]1. adjein géístiges Band — a spiritual bond
géístig-moralisch — spiritual and moral
géístig-moralische Erneuerung — spiritual and moral renewal
géístig-seelisch — mental and spiritual
2) (= intellektuell) intellectual; (PSYCH) mentalgéístige Arbeit — intellectual work, brainwork (inf)
géístige Nahrung — intellectual nourishment
géístiger Diebstahl — plagiarism no pl
géístiges Eigentum — intellectual property
der géístige Vater — the spiritual father
3)(= imaginär)
jds géístiges Auge — sb's mind's eyeetw vor seinem géístigen Auge sehen — to see sth in one's mind's eye
4) attr (= alkoholisch) spirituous2. adv(= intellektuell) intellectually; (MED) mentallygéístig anspruchsvoll/anspruchslos — intellectually demanding/undemanding, highbrow/lowbrow (inf)
géístig nicht mehr folgen können — to be unable to understand or follow any more
géístig behindert/zurückgeblieben — mentally handicapped or deficient or disabled/retarded
* * *1) (of, or appealing to, the intellect: He does not play football - his interests are mainly intellectual.) intellectual3) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) mental4) (of one's spirit or soul, or of one's religious beliefs.) spiritual5) spiritually* * *geis·tig[ˈgaistɪç]I. adj1. (verstandesmäßig) intellectual, mental\geistiges Eigentum JUR intellectual property2. (nicht leiblich, spirituell) spiritualII. adv1. (verstandesmäßig) intellectually, mentally\geistig anspruchslos/anspruchsvoll intellectually undemanding/demanding, low-brow/high-brow fam2. MED mentally\geistig auf der Höhe sein to be mentally [fighting] fit\geistig behindert/zurückgeblieben mentally handicapped/retarded, with learning difficulties* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *A. adj1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual;geistige Arbeit intellectual work;vor jemandes geistigem Auge in sb’s mind’s eye;geistiger Austausch exchange of ideas;geistiger Diebstahl plagiarism;geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development;geistiges Eigentum intellectual property;geistiger Vater spiritual father2.geistige Getränke spirits, alcoholB. adv mentally etc; → A;geistig anspruchsvoll highbrow;geistig behindert neg! mentally handicapped;geistig gesund sane;geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits;geistig arbeiten work with one’s brain;ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc lost me* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *adj.intellectual adj.mental adj.spiritual adj. adv.mentally n.spiritually adv. -
6 geistig
1) den menschlichen Geist betreffend: Anregung, Interessen, Nahrung, Werte духо́вный. auf geistige Tätigkeit, Fähigkeit bezogen у́мственный. Hochstapelei, Strömung, Waffe иде́йный. adv духо́вно [в у́мственном отноше́нии]. geistige Freundschaft духо́вная бли́зость. geistig arm духо́вно бе́дный. geistig träge ко́сный. in geistiger Frische в состоя́нии духо́вной бо́дрости. jd. ist noch geistig frisch кто-н. ещё в по́лном уме́. jdm. geistig überlegen sein духо́вно [в у́мственном отноше́нии] превосходи́ть кого́-н. jd. hat einen engen geistigen Horizont у кого́-н. у́зкий духо́вный мир. geistiger Arbeiter рабо́тник у́мственного труда́. geistige Störungen наруше́ния у́мственной де́ятельности. geistiger Austausch обме́н мы́слями. geistige Errungenschaft достиже́ние ума́. jd. hat alle geistigen Voraussetzungen в у́мственном отноше́нии у кого́-н. есть все предпосы́лки. geistig gesund здоро́вый в у́мственном отноше́нии. geistig verarbeiten осмы́сливать /-смы́слить. jd. ist geistig umnachtet у кого́-н. помраче́ние ума́. geistiger Diebstahl плагиа́т. geistiger Urheber eines Verbrechens иде́йный <духо́вный> вдохнови́тель преступле́ния. vor jds. geistigem Auge перед чьим-н. мы́сленным взо́ром. die Reise gab mir geistige Anregung(en) путеше́ствие да́ло пи́щу моему́ уму́2) alkoholisch спиртно́й -
7 geistig
I 1. adjдуховный; умственныйeine geistige Größe — человек высокого интеллектаdas materielle und geistige Wohl — материальное и духовное благосостояние2. advдуховно; умственноgeistig abnorm — мед. умственно отсталыйgeistig gesund — душевно здоровыйder geistig beflissene Mensch — человек умственного трудаII adjспиртной ( о напитках); спиртовой -
8 gesund
gesund, sanus (im allg., körperl. u. geistig). – salvus (wohlerhalten, vom guten Zustande des Körpers u. seiner Teile). – integer (noch unversehrt, frisch, im Besitz der vollen Kraft, z.B. sensus). – valens. validus (kräftig und fähig zum Handeln). – firmus (von fester, dauerhafter Gesundheit). – robustus (kerngesund, stark, um etwas zu ertragen). – incorruptus (der Zerstörung nicht ausgesetzt, wie z.B. Holz etc.). – saluber (Gesundheit bringend, gewährend, Ggstz. pestilens, z.B. aër, caelum, habitatio, aedes). – salutaris (heilsam, Ggstz. nocens, z.B. herba: u. res salutaris corporibus). – g. u. wohl, sanus et salvus; salvus et sanus. – ein g. Mensch, ein Gesunder, homo sanus; oft auch bl. sanus; integer: in gesunden Tagen, bonā od. integrā valetudine; cum valemus. – g. Zustand, s. Gesundheit: gesund (bei guter Gesundheit) sein, bonā (prosperā od. integrā od. firmā) valetudine esse od. uti; prosperitate valetudinis uti; valere (auch mit dem Zus. bene, commode, recte): ganz g. sein, optimā valetudine uti od. affectum esse; optime valere: fast immer (fast sein ganzes Leben hindurch) g. sein, omnia vitae suae tempora integrā valetudine vivere: nicht g. sein, minus commodā od. minus bonā valetudine uti; aegrotare (den Kranken machen, krank sein). – g. werden, s. genesen: gesünder werden, commodioris valetudinis fieri. – jmd. g. machen, alqm sanum facere (bes. v. Heilmitteln); alqm sanare. alqm ad sanitatem perducere (von Pers., bes. v. Arzte): g. bleiben, salvum atque incolumem conservari: bleib g.! (als Abschiedswunsch) vale! fac valeas!: ich will nicht g. sein od. dastehen od. bleiben, wenn etc. (als Beteuerung), ne valeam, si etc.; ne sim salvus, si etc.: ich will nicht g. sein, wenn nicht etc., ne valeam, nisi etc.
-
9 gesund
healthy;geistig und körperlich \gesund sound in mind and body;\gesunde Organe healthy [or sound] organs;\gesunde Zähne healthy [sound] teeth;eine \gesunde Firma a healthy [or viable] company;wirtschaftlich \gesund financially sound;Rauchen ist nicht \gesund smoking is unhealthy;sonst bist du \gesund? ( iron) ( fam) are you feeling OK? ( fam), have you lost your marbles? (sl), are you off your chump? ( Brit) (sl)bleib [schön] \gesund! take care [of yourself]!, look after yourself!;jdn \gesund pflegen to nurse sb back to health;jdn \gesund schreiben to pass sb as fit;wieder \gesund werden to get well again, to get better -
10 gut im Strumpf sein
ugs.быть здоровым и бодрым, быть в хорошей формеMein Opa ist 80, aber er ist noch gut im Strumpf.
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > gut im Strumpf sein
-
11 normal
nor·mal [nɔrʼma:l] adj1) ( üblich) normal;unter \normalen Umständen under normal circumstances2) ( geistig gesund) normal, sane;nicht ganz \normal sein to be not quite normaldu bist wohl nicht \normal! you're out of your mind!;bist du noch \normal? are you crazy?1) ( üblich) normally -
12 normal
nɔr'maːladjnormalnormc1bb8184a/c1bb8184l [nɔr'ma:l]I Adjektiv2 (geistig gesund) normal(e); Beispiel: nicht mehr normal sein; (zurechnungsfähig) ne plus être tout à fait normalII Adverb(üblich) normalement; Beispiel: normal groß/lang/breit sein être de taille/longueur/largeur normale -
13 normal
норма́льный. geistig gesund auch находя́щийся в здра́вом уме́. nicht normal ненорма́льный. unter normalen Umständen < Verhältnissen> в норма́льных <обы́чных> усло́виях. das ist eine normale Sache э́то норма́льная <обы́чная> вещь. das ist ganz normal э́то соверше́нно норма́льно <обы́чно>. normal verlaufen v. Krankheit, Reise, Sitzung протека́ть /-те́чь норма́льно <как обы́чно> | du bist wohl nicht ganz normal? bist du noch normal? ты, ви́дно, не в своём уме́ ? / ты что, ненорма́льный ? wenn du wieder normal bist,… когда́ ты успоко́ишься,… / когда́ ты опя́ть придёшь в норма́льное состоя́ние,… -
14 psychisch
I Adj. psychological; stärker: mental; Druck, Reaktion etc.: emotional; psychische Belastung mental strain; psychische Krankheit mental illnessII Adv.: psychisch bedingt psychological, all in the mind umg.; psychisch belastet under mental strain; psychisch krank mentally disturbed* * *psychic; psychical* * *psy|chisch ['psyːçɪʃ]1. adjBelastung, Auswirkungen, Defekt emotional, psychological; Phänomen, Erscheinung psychic; Vorgänge psychologicalpsýchische Erkrankung — mental illness
psýchisch unter großem Druck stehen, unter großem psýchischen Druck stehen — to be under a great deal of emotional or psychological pressure
2. advabnorm, auffällig psychologically; krank, gestört, labil mentallypsýchisch gesund/unauffällig — psychologically normal
sich psýchisch auswirken — to have psychological effects
psýchisch belastet sein — to be under psychological pressure
psýchisch erschöpft — emotionally exhausted
sich psýchisch schlecht fühlen — to feel bad
eine psýchisch bedingte Krankheit — a psychosomatic illness
psýchisch gestört — emotionally or psychologically disturbed
jdn psýchisch beanspruchen — to make emotional or psychological demands on sb
er ist psýchisch völlig am Ende — his nerves can't take any more
* * *1) (concerned with the mind, especially with supernatural influences and forces that act on the mind and senses.) psychical2) (concerned with the mind, especially with supernatural influences and forces that act on the mind and senses.) psychic* * *psy·chisch[ˈpsy:çɪʃ]1. (seelisch) emotional, psychologicaleine \psychische Belastung psychological straineine \psychische Ursache haben to be psychological, to have a psychological causeunter großem \psychischen Druck stehen to be under a great deal of emotional [or psychological] pressure\psychisch bedingt/verursacht sein to be psychological, to have psychological causes/a psychological causejdn \psychisch belasten to put sb under psychological pressure2. (geistig) mental\psychisch gesund sein to have all one's [mental] faculties [about one]* * *1.Adjektiv psychological; psychological, mental <strain, disturbance, process>; mental < illness>2.adverbial psychologicallypsychisch gesund/krank sein — be mentally fit/ill
ein psychisch bedingtes Leiden — an illness of psychological origin
* * *psychische Belastung mental strain;psychische Krankheit mental illnessB. adv:psychisch bedingt psychological, all in the mind umg;psychisch belastet under mental strain;psychisch krank mentally disturbed* * *1.Adjektiv psychological; psychological, mental <strain, disturbance, process>; mental < illness>2.adverbial psychologicallypsychisch gesund/krank sein — be mentally fit/ill
* * *adj.psychic adj.psychical adj. -
15 Kraft
Präp. (+ Gen) by virtue of; on the strength of; kraft Gesetzes by law* * *die Kraftfortitude; verdure; power; vigour; vigor; vigorousness; puissance; strength; force; vis; might* * *Krạft [kraft]f -, -e['krɛftə]1) (körperlich, sittlich) strength no pl; (geistig, schöpferisch) powers pl; (militärisch, wirtschaftlich) strength, power; (von Prosa, Stimme) strength, power, force; (= Energie) energy, energies pler kann vor Kraft nicht mehr laufen (hum) — he's so muscle-bound he can hardly move
die Kräfte ( mit jdm) messen — to try or pit one's strength (against sb); (fig) to pit oneself against sb
wenn man alle Kräfte anspannt or zusammennimmt — if you summon up all your strength
mit letzter Kraft — with one's last ounce of strength
die Kraft aufbringen, etw zu tun — to find the strength to do sth
mit vereinten Kräften werden wir... — if we combine our efforts or if we join forces we will...
die Kraft der Verzweiflung — the strength born of desperation
das geht über meine Kräfte, das übersteigt meine Kräfte — it's more than I can take, it's too much for me
mit aller or voller Kraft — with all one's might or strength
er will mit aller Kraft durchsetzen, dass... — he will do his utmost to ensure that...
aus eigener Kraft — by oneself; (fig auch) by one's own efforts, single-handedly
er tat, was in seinen Kräften stand — he did everything (with)in his power
nicht bei Kräften sein — not to be in very good shape
See:→ messen2) (PHYS einer Reaktion etc) force; (der Sonne etc) strength, power (no pl = Wirksamkeit, liter, BIBL = Macht) powerdie treibende Kraft (fig) — the driving force
das Gleichgewicht der Kräfte (Pol) — the balance of power
3) (usu pl: in Wirtschaft, Politik etc) force4) no pl (JUR = Geltung) forcein Kraft sein/treten/setzen — to be in/come into/bring into force
außer Kraft sein — to have ceased to be in force, to be no longer in force
außer Kraft setzen — to cancel, to annul
5) no pl(NAUT: = Geschwindigkeit)
halbe/volle Kraft voraus! — half/full speed ahead* * *die1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) force2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) force3) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) power4) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) power5) (the quality of being strong: He got his strength back slowly after his illness; I hadn't the strength to resist him.) strength* * *<-, Kräfte>[kraft, pl ˈkrɛftə]fich hatte nicht die \Kraft, weiterzugehen I didn't have the strength to walk any furtherwenn man alle Kräfte zusammennimmt if you summon up all your strengther ist am Ende seiner Kräfte he can't take any moremit aller \Kraft with all one's strengthsie wollen mit aller \Kraft durchsetzen, dass... they will do their utmost to ensure that...die \Kraft aufbringen, etw zu tun to find the strength to do sthnach besten Kräften to the best of one's abilitybei Kräften bleiben to keep one's strength upaus eigener \Kraft by oneself [or one's own efforts]mit frischer \Kraft with renewed energyüber jds Kräfte gehen to be more than sb can cope withdas geht über meine Kräfte it's more than I can takegeistige/schöpferische Kräfte mental/creative powersmit seinen Kräften Haus halten müssen to have to conserve one's strengthwieder zu Kräften kommen to regain one's strengthmit letzter \Kraft with one's last ounce of strengthseine Kräfte [mit jdm] messen to try [or pit] one's strength [against sb]die militärische/wirtschaftliche \Kraft eines Landes the military/economic strength of a countryseine Kräfte sammeln to gather one's strengthnicht bei Kräften sein to not be in very good shapewieder bei Kräften sein to have [got] one's strength backin jds Kräften stehen to be within sb's powerssie tat, was in ihren Kräften stand she did everything [with]in her powerich will Ihnen gern[e] behilflich sein, soweit es in meinen Kräften steht I will do everything within my power to help youjds Kräfte übersteigen to be too much for sbmit vereinten Kräften with combined efforts, in a combined effortmit vereinten Kräften müssten wir es schaffen if we combine our efforts [or join forces] we should succeeddie \Kraft der Verzweiflung the strength born of desperationnicht wissen, wohin mit seiner \Kraft (fam) to be brimming with energyich weiß nicht, wohin mit meiner \Kraft I'm just bubbling over with energyaußer \Kraft sein to be no longer [or have ceased to be] in forceein Gesetz außer \Kraft setzen to repeal a lawaußer \Kraft treten to cease to be in forcein \Kraft bleiben/sein to remain/be in forcein \Kraft treten to come [or enter] into force3. (Energie) power, forcedie heilende \Kraft der Sonne the healing power of the sunmagnetische Kräfte magnetic attraction singdie treibende \Kraft the driving forcehalbe/volle \Kraft voraus! half/full speed ahead!das Gleichgewicht der Kräfte the balance of powerreaktionäre Kräfte rebel forces6. (Arbeitskraft) employee, worker* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *rohe Kraft brute force;am Ende seiner Kräfte at the end of one’s strength, at one’s last gasp;aus eigener Kraft by one’s own efforts, under one’s own steam;mit aller Kraft with all one’s might;mit frischen Kräften with renewed strength ( oder vigo[u]r);mit letzter Kraft with one’s last ounce of strength;nach besten Kräften to the best of one’s ability;übersteigt meine Kräfte that’s more than I can handle;Kräfte sammeln gather strength;an den Kräften zehren sap one’s strength ( oder energy);wieder bei Kräften sein have regained one’s strength ( oder energy); (gesund sein) be back on one’s feet;wieder zu Kräften kommen regain one’s strength ( oder energy); (gesund werden) get back on one’s feet;Kraft verleihen give strength (+dat to), fig einer Argumentation etc: lend force (to); → Spiel 1, vereint etcüberirdische Kräfte supernatural forces;heilende Kraft healing power;treibende Kraft driving force; fig auch powerhouse;Kraft und Masse force and mass;Arbeit ist Kraft mal Weg work is force times distance3. (Macht, auch TECH, ELEK) power;volle Kraft voraus SCHIFF full speed ahead;mit voller/halber Kraft at full/half speedwir müssen noch eine Kraft fürs Lager einstellen we need to take on another member of staff (US to hire somebody) for the warehouse5. (politische Kraft, Machtgruppe) force, power;dritte Kraft third force;reaktionäre/revolutionäre Kräfte reactionary/revolutionary forces;die Regierung hat allen verfassungsfeindlichen Kräften den Kampf angesagt the government has declared war on all anti-constitutional forces6. (Geltung, Rechtsgültigkeit):in Kraft sein be in force, be effective;in Kraft setzen put into force, enforce;in Kraft treten come into effect ( oder force), become effective;außer Kraft setzen annul; (Gesetz) repeal; (Vertrag etc) cancel; (Regel) auch overrule; zeitweilig: suspend;außer Kraft sein/treten no longer be in force/cease to be in force, expire* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *¨-e f.force n.power n.puissance n.strength n.verdure n.vigor n.vis (mechanics) n. -
16 körperlich
körperlich, I) aus Körper bestehend, was Körper ist: corporeus. – ein k. Wesen, natura corporea: der Geist ist nichts Körperliches, animus non est corpus. – II) was dem Körper seiner Natur nach eigen ist, was der Körper hat. dann übh., was den Körper betrifft: in corpore situs (dem Körper seiner Natur nach eigen). – Gew. durch den Genet. corporis od. (von mehreren) corporum, z.B. körperlicher Schmerz, dolor corporis: ein k. Fehler, vitium corporis: k. Vorzüge, bona corporis: k. Verrichtungen, Beschäftigungen, corporis munera: es gibt sowohl k. als äußere Güter, et in corpore et extra sunt quaedam bona. – ein k. Eid, ius iurandum sanctum: einen k. Eid ablegen, sancte iurare. – Adv. durch einen Kasus von corpus, z.B. die Menschen k. und geistig entnerven, corpora animosque enervare: k. stark sein, corpore valere: k. gesund sein, bonā corporis valetudine uti: k. krank sein, aegro esse corpore; aegrā corporis valetudine esse.
-
17 psychisch
psy·chisch [ʼpsy:çɪʃ] adj1) ( seelisch) emotional, psychological;eine \psychische Belastung psychological strain;eine \psychische Ursache haben to be psychological, to have a psychological cause;unter großem \psychischen Druck stehen to be under a great deal of emotional [or psychological] pressure;\psychisch bedingt/ verursacht sein to be psychological, to have psychological causes/a psychological cause;jdn \psychisch belasten to put sb under psychological pressure2) ( geistig) mental;\psychisch gesund sein to have all one's [mental] faculties [about one] -
18 beisammensein
vi (s) l. быть здоровым. "Sind die Kinder gesund?" — "Alles gut beisammen."Ich bin heute nicht ganz beisammen, muß mich erkältet haben.Sie ist trotz des hohen Alters physisch und geistig noch gut beisammen.Er ist nicht mehr gut beisammen, müßte seine Kräfte schonen.- 2$ быть полным, упитанным. Du bist ganz gut beisammen. Könntest ruhig ein paar Pfunde abnehmen.Er ist so gut beisammen, daß er seine Hose nicht mehr zukriegt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beisammensein
См. также в других словарях:
normal — 1. [allgemein] gebräuchlich/üblich, alltäglich, an der Tagesordnung, bewährt, durchschnittlich, eingebürgert, eingefahren, eingeführt, gangbar, gängig, gang und gäbe, gewöhnlich, herkömmlich, landläufig, ordinär, regulär, traditionell, üblich,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zeuge — Zeuge, lat. testis, 1) bei Rechtsgeschäften, Verträgen, Testamenten, Geburten, Taufen; 2) wer im Civil und Criminalproceß über seine Wahrnehmungen aussagen muß, wobei man unterscheidet klassische Z., welche die Wahrheit sagen können u. wollen… … Herders Conversations-Lexikon
normal — gehaltlos; profan; durchschnittlich; ordinär; gemein; gewöhnlich; alltäglich; mittelmäßig; in aller Regel; üblich; in der Regel; gang und gäbe; weit verbreitet; … Universal-Lexikon
Normal — Prototyp; Muster; Modell * * * nor|mal [nɔr ma:l] <Adj.>: der Norm (2) entsprechend /Ggs. anormal/: ein normales Gewicht haben; ihr Blutdruck ist normal, zeigt normale Werte; die Apparate funktionieren, arbeiten wieder normal. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
Anne Isabella Milbanke — George Hayter: Annabella, Lady Byron, Öl auf Leinwand, um 1812 Anne Isabella Noel Byron, 11. Baroness Wentworth, besser bekannt als Lady Byron (* 17. Mai 1792 in Seaham in der Grafschaft Durham; † 16. Mai 1860 in London) war eine britische Philan … Deutsch Wikipedia
Anne Isabella Noel-Byron, 11. Baroness Wentworth — George Hayter: Annabella, Lady Byron, Öl auf Leinwand, um 1812 Anne Isabella Noel Byron, 11. Baroness Wentworth, besser bekannt als Lady Byron (* 17. Mai 1792 in Seaham in der Grafschaft Durham; † 16. Mai 1860 in London) war eine britische… … Deutsch Wikipedia
Carl Wilhelm Ferdinand von Braunschweig-Wolfenbüttel — Karl Wilhelm Ferdinand von Braunschweig Herzog Karl II. Wilhelm Ferdinand von Braunschweig … Deutsch Wikipedia
Carmilla — Illustration von D.H. Friston in der Zeitschrift The Dark Blue, 1872 Carmilla ist eine 1872 erschienene Novelle des irischen Autors Sheridan Le Fanu, in der die Begegnung einer jungen Frau mit einem weiblichen Vampir namens Carmilla erzählt wird … Deutsch Wikipedia
Ferdinand Erbprinz von Braunschweig — Karl Wilhelm Ferdinand von Braunschweig Herzog Karl II. Wilhelm Ferdinand von Braunschweig … Deutsch Wikipedia
Floriot — René Edmond Floriot (* 20. Oktober 1902 in Paris; † 22. Dezember 1975 in Neuilly sur Seine) war zu seiner Zeit einer der führenden Pariser Strafverteidiger.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Beruf 2 Bekannte Klienten … Deutsch Wikipedia
Geburtshaus — Ein Geburtshaus ist eine von Hebammen betreute selbständige und außerklinische Einrichtung. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Ziele und Aufgaben 3 Geburtshilfliche Arbeit 4 … Deutsch Wikipedia